Monday, December 28, 2009
Changes for Betterment
Wednesday, December 23, 2009
The formula for Surprise
Tuesday, November 17, 2009
Tuesday, November 10, 2009
遠見
Tuesday, October 20, 2009
後知後覺
未來的市場?
有些失望。
但也算是大開眼界了!
出國前幾天承受的壓力和付出的代价還算沒白費。
就算上堂課也是要付費呀!
久聞的中國廣州商品交易會,
在很玄的机緣巧合按排下,
讓我有幾會親身體驗,
大開眼界。
一大早匆匆忙忙趕上了賓館提供的巴士,
連早餐也沒吃。
到琶州的商品交易會,
車程大約三十分鐘。
展館前的停車常排滿大大小小的巴士。
展館的主要進出口濟滿了人,
人堆塞滿進出口的所有空間,
過長的人龍沿著前門大路長長的人行道,
在晴郎的天空下等候進場,
順便一面享受日光谷。
還好辦進場証件不花太多時間。
若在先有自備照片,還可省去拍那三十人民幣的大頭照片。
因為我們有受邀信,所於在辦進場証件時省了兩百人民幣。
進場証件還是五年實用呢!
進場的手續比上飛机嚴僅。
不只全身招瞄,招瞄所有隨身卸代物,還有體溫監策!
這麼多步奏,難怪人龍堆的那麼長啦!
展館裡外五花八門的人潮,並沒見到什麼大國來的采購商。
都是一些來路不明,非洲,亞洲,東南亞,東歐,南歐小國,最多該是東亞回教國家的人。
啊!難道中國貨的主要買家都是第三國家?!
而馬來西亞算是第三國家的龍頭老大吧。
Monday, October 19, 2009
現代原始人
Monday, September 28, 2009
Yoko Farming
Every decade is defined by its engineering breakthroughs. Mechanized agriculture has enhanced productivity for many decades in the past centuries. In the recent years, sustainable agriculture and organic farming has been the alternative, subsequent to a backlash against the external environmental effects of mechanized agriculture.
In par with the concept of sustainable agriculture, Yoko Farming is the resolution for the future.
I have heard of Yoko Farming almost as long as I know about the Mahikari Organisation. However, I have never given much thought about the activities or any matters related to it. I have thus never participated in any of the Yoko Farm activities organized officially. Often, I wonder why of all the trades, the Mahikari Organisation is emphasizing on agriculture activities.
The best way to understand is to participate. In order to have a better understanding of Yoko Farming, I decided to take part in the annual Yoko Farm Training. My initial intention was just to be a passive participant, because I thought I had enough on the practical sides of farming, and farming is never something too new to me; I was brought up in a farmyard.
All these while I have been associating Yoko Farming to organic farming; something sound very technical and mechanical. This is also one of the reasons I was not trilled about Yoko Farming. However, the introductory speech given by The Yoko Farm Chief has proven me wrong. There are much more perspectives to consider beyond just physical aspects or technical exercises. The essence of Yoko Farming lays on associating spiritual aspect in farming practice.
After the training, I did some reading on the history of agriculture and was amazed by what I read, and about the trade that I have been over looked all these while.
According to my findings, agriculture is the earliest trade on earth:
i. The history of agriculture is in par with human history.
ii. It is the root and the beginning of all trades.
iii. Agriculture success is the basic indicator of nation wealth and societies well being.
The justification is very simple:
“When farmers became capable of producing food beyond the needs of their own families, others in their society were freed to devote themselves to projects other than food acquisition. “
There is also a statement like this:
“Historians and anthropologists have long argued that the development of agriculture made civilization possible.”
Isn’t this statement implies that the rise and fall of a civilization is determined by the advancement of agriculture activities?
Generally, conventional organic farming is part of the effort under sustainable agriculture and aims at three main goals:
i. Environmental stewardship
ii. Farm profitability
iii. Prosperous farming communities
On the other hand, Yoko Farming emphasizes on producing produce of the highest spiritual energy, in order to cultivate the growth of quality people. The practice integrates these three important aspects:
i. God Centered: awaken to God’s supremacy
ii. Nature Interaction: work harmony with nature
iii. Soil sustainability: revive soil to its original state
It is the noble intention of producing clean and pure foods that Yoko Farming is striving for, as part of the effort to promote spiritual reformation of the world. Therefore, Yoko Farming is far beyond just organic movement. It is about building a spiritual civilization.
Wednesday, September 23, 2009
Human Friendly Mosquito Control
Monday, September 7, 2009
談親子
真是一種米吃出百樣人,我的兩個妹妹,皆身為人母兼職業婦女,都是八面玲瓏,也有相當的教育水平,卻有著全然不同的人生觀。
大妹妹是個典型住家女人,相夫教子的賢妻良母。除了工作,就是陪著丈夫和孩子東奔西跑,或是靜待在家。日常生活總是於造就家人和孩子的福利為中心,所以不怨多勞而且甘心放棄自己的私人空間,把生命完全奉獻給家庭,在煩忙中享受著幸福。
相反的,小妹妹卻是比較反傳統且傾向個人主意者,常常設法想從煩忙的工作和家庭生活抽身。不覺的擁有的家庭是一種恩賜,或為家人付出和陪在孩子身邊即是一種幸福。所以日子過的不很滿意。
其實在這世上,像小妹妹那樣的還有很多。我的老板娘更夸張,敢敢覺的孩子是略奪父母私人空間的侵犯者。好奇怪的人纇。到底也是合群的動物,為什麼在爭取了屬於自己的 “族群“ 后,卻想抽離群眾?
為人父母的,可知道是為了什麼建立自己的家庭呢?只是為了 “人有我也有“ 嗎? 有了家庭卻不認為建設家庭和培育孩子是一種必然享受的幸福過程,那又何必當初呢?
排開玄之又玄高不可攀的人生理念,回到基本,人生是什麼呢?簡單說不過是段過程,就把自己的本份和份內的事情做好吧。在繁茂的人際關係中,父母与孩子的關係是最親近的,這種關係不旦是建立在生理的構造上,而且還隱藏著一種高玄的感情互動。
都是過來人,明知童年短促,身為父母應該更明白親子的重要。跟著孩子一起成長,讓人生沒有遺感。
Saturday, September 5, 2009
life is about making choices?
And more then once, as written somewhere, life is about making choices.
Initially, I agree very much with these saying and have been trying to relate every single decision in the past with the present life that I have instinctively shaped: yes, my life is the result of many little decisions I have made through out the past years.
I believe this modus operandi is not just applied to me, but to many as well in cruising though our course of life.
And maybe same as the many others, I have been taking life for granted, believing that “I am the captain of my life, I decide my destiny, and I am responsible to myself for whatever consequences I may need to deal with as the result of my act. Should there be any misery or disappointments, it was due to my failure in making the right choice at the right time”.
Other then own personal experience, I observed this inclination among people around me, many are closest to me.
However, thank God, I was given a chance to alter that preconception and repent how much I have been taking life for granted, particularly with regards to liberty in making decisions and sovereignty of life.
Recently I was introduced to a new friend whom was more of a shock then a surprise to me. Physically a grown up adult, but he is still behaving and thinking like a kid. Everything of his life is taken care of by the parents. From young school life up to adult working life today, every details of his daily life, is arranged by others. In other words, his life is the result of many decisions by others.
Should he be thinking as most of us, it must not be easy for him to carry on life in such way. Who would want a life arranged by others? How is a life in such way?! Is there still any "life"?
Wednesday, August 26, 2009
もち
もち, 像有點气質,很特別的名子,
讓我連想到日文中的一種傳統甜糕,喫嘴黏牙,
屬甜品纇,所以不是我的喜愛。
もち,
你年紀也不小了,在社會上也混了二十多年吧!
怎麼連招待女生都不懂嗎?
在西方社會待了二十五年,應該有些很紳士風度啊!
但你連基本的禮貌也不做,讓約來的女生自己招待自己?!
可听的話都沒多說,無聊尷尬的問題就有一兩個。
難的人家認真問你問題時,你卻豪不正經的馬虎亂扯。
想學人家約會就該先做些工課啊。
吊兒郎當的,輕重不分,怎麼對你有信心?
更談不上什麼好感啦!
もち,
快些長大吧!長期在父母維護下的你,
連乘達飛机也要媽媽安排?
處處要別人為你著想,為你妥協。
只能祝福你了!
金馬侖一日闖
就像我的金馬侖一日遊,這是我事前完全沒預料會在行程內的節目,因為四天在KL的時間並不很多,所以根本沒預算出KL。 而且住KL的酒店也已在先預定,四天三夜。
但是行程內主要的目標之一是探訪保志哥!不去金馬侖行嗎?!那也是我沒到過的地方。
保志哥要我們留宿在他的家一夜,第二天再回KL。但我是無知的認為沒必要過夜金馬侖,不單是捨不的五星級房間和早餐,也想多陪陪小妹。反正目標只是探訪保志哥,不是旅遊金馬侖。也不認為金馬侖晚上能有什麼特別好看的。
一大早趕到車站,買了兩張來回車票。巴士早上十點半出發。
沒想到路途真的要花上三四個鐘!不但路途長,還彎來轉去,幸好不耐暈車的我並沒被搖到吐在巴士上!到達金馬侖時已經下午三點。真是山高皇帝遠,感覺就像上高山拜大師。
很安慰見到保志哥還是老樣子。我們在金馬侖只待了一個半鐘!吃一餐飯,到保志哥家坐坐,在車站周圍拍了幾張照片,幸好還見到了保志哥的寶貝女兒。 好羨慕喔!超可愛的乖乖女!人見人愛,就像我夢想中的可愛型女兒。
回KL的車票時間是下午四點半!哈哈!我們像是送快遞的多過來探訪保志哥吧!難怪保志哥會說:一上一下,不如不來?!
下午四點半,我們沖忙的上了巴士,趕回KL的路。
但這下山的回程才真夠力!感覺比上山痛苦難挨幾十倍。除了路途彎來轉去,我的隔位還有位馬來大伯一直在嘔吐,後來還傳染到他前面位子的一位馬來年青人也跟著吐。接著我們即刻把準被好的口罩帶上。但沒想到更誇張的事情在后頭!那年青人隔位坐的女伴,也就是坐在我前面坐位的馬來女子,卻無動于衷的沒理會身邊那嘔吐男伴,而還津津有味的在吃榴槤!死忍暈車強忍吐的我,加上滿車的榴槤味,真是好痛苦喔!
早知路程是這麼幸苦,這麼長遠,還要挨上幾個鐘頭暈車反胃,我真該過夜金馬侖啊。。。金馬侖!我跟你沒完沒了!咱們后會有期!!!
Sunday, August 9, 2009
Rome Was Not Built In A Day
With full enthusiasm and high expectation, I attended the project briefing, hoping to share the joy with the stakeholders, besides showing moral support to the Project Consultants.
Most of the stakeholder was supportive of the project (of course, why not? It was 100% government funded, to give the people a better living environment). However, very typical as expected, the most negative respond was from the end user, the ultimate beneficiary of the Project - the people of Kampung Sembulan! How cynical! When feedback was asked by the City Hall Chief Planner, the Kampung Representative bluntly voiced out a very typical kampung minded question “what is the benefits to our kampung falks?”
What is wrong with these people?!! Can’t they see the title of the Project “Sembulan River Beautification Project”? Isn’t the title speaks clearly the noble objective of the Project? Are they expecting Sembulan River as a dirty kampung drain for another millennium? Come on folks, Sembulan is just few yards away form the CBD (Central Business District)! Are they not looking forward a better living environment – a cleaner neighborhood? Fortunate enough that this area has been selected, don’t they know there is always limited fund for urban environmental improvement program!?
Looking back to the history of many other world class cities, is there any city that is not continuously under go transformation? Just like any other living organisms, a living city - is always in the growing state, always in progress, always in the move, in the change! Why is Sembulan River or Kota Kinabalu exceptional?! Unless it is a dead city!
“Rome Was Not Built in a Day” This is an old say I have learned since time in memory, I think it is not foreign to many too. However, how many of us have given much thought about it? Did any one aware of the depth of this old say?
Rome, as one of the oldest and most beautiful city in human civilization:
1. The city of Rome marks the best standard of a beautiful city,
2. The city has been developed for thousands of years, experienced countless evolution and revolution,
3. Rome, though is an old and matured city, is still developing, continuously.
What an excellent example! Such an old and established city, Rome is still developing!
Please wake up the folks of Kampung Sembulan, it is either you want Sembulan to die off and left out, or to let it grow and prosper.