Friday, June 22, 2012

曼珠沙华





佛经中的曼珠沙华
  曼殊沙华、摩诃曼殊沙华、曼陀罗华、摩诃曼陀罗华、芬陀利华、摩诃芬陀利华等等这些称谓源于梵语佛经,在《大乘妙法莲华经》中记载过。
  佛家语,荼蘼是花季最后盛开的花,开到荼蘼花事了,只剩下开在遗忘前生的彼岸的花。
  “彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见。情不为因果,缘注定生死。” 
  ——《佛经》
  佛曰:
  梵语波罗蜜
  此云到彼岸
  解义离生灭
  著境生灭起
  如水有波浪
  即名为此岸
  离境无生灭
  如水常流通
  即名为彼岸
  有生有死的境界
  谓之此岸
  超脱生死的境界
  谓之彼岸
  是涅磐的彼岸
  佛说彼岸
  无生无死
  无苦无悲
  无欲无求
  是个忘记一切悲苦的极乐世界
  而有种花
  超出三界之外
  不在五行之中
  生于弱水彼岸
  无茎无叶
  绚灿绯红
  佛说那是彼岸花
  彼岸花开
  花开彼岸时,
  只一团火红;
  花开无叶,
  叶生无花;
  相念相惜却不得相见,
  独自彼岸路。
  (注:三途河,也叫做“三途川”。传说中,“三途河”是生界与死界的分界线。因为水流会根据死者生前的行为,而分成缓慢、普通和急速三种,故被称为“三途”。
编辑本段花名起源
  "曼珠沙华"这个名字来自梵语(Manjusaka) 

  「摩诃曼珠沙华」原意为天上之花,大红花,天降吉兆四华之一
  彼岸花(曼珠沙华)日本的花语是「悲伤的回忆」,韩国的花语则是「相互思念」


相关传说1

  传说,很久很久以前,城市的边缘开满了大片大片的彼岸花——也就是曼珠沙华[1]。守护在彼岸花身边的是两个妖精,一个是花妖叫曼珠,一个是叶妖叫沙华。他们守候了几千年的彼岸花,可是从来无法亲眼见到对方……因为花开时看不见叶子;而有叶子时却看不见花。花叶之间,始终不能相见,生生相错。可是,他们疯狂地想念着彼此,并被这种痛苦深深地折磨着。终于有一天,他们决定违背神的规定,偷偷地见一次面。
  那一年,曼珠沙华红艳艳的花被惹眼的绿色衬托着,开得格外妖艳美丽。可是这件事,神却怪罪了下来。曼珠和沙华被打入轮回,并被诅咒永远也不能在一起,生生世世在人间受到磨难。从那以后,曼珠沙华又叫做彼岸花,意思是开放在天国的花,花的形状像一只只在向天堂祈祷的手掌,可是再也没有在城市出现过……从此,这种花就成为只开在黄泉路上的彼岸花,曼珠和沙华每一次轮回转世时,在黄泉路上闻到彼岸花的香味,就能想起前世的自己,然后发誓不再分开,却又会再次跌入诅咒的轮回。

相关传说2

  从前从前,一个长相奇丑无比的鬼爱上了一个美丽的姑娘,可正因为他丑,姑娘并不爱他,出于爱恋,他只有把姑娘囚禁起来,后来,来了一个武士,他救出了姑娘并与她相爱,而同时,武士用剑斩杀了鬼。鬼的血溅在乱草丛中,一种红黑相间的花从此便在那里绚丽地绽放开来,这种花的名字叫做“彼岸花”,从那以后,彼岸花便开在了地狱中叫“忘川” 的地方,那里是死去的人忘却今生情缘,转身投胎来世的地方……
  爱情,大概也是如此,只因为彼此爱得不同,就要葬送很多很多,也要忘却很多很多。于是,彼岸花成了来自黑暗的爱情使者,因为它见证了一段黑色的死亡。

相关传说3

  相传彼岸花只开于黄泉,一般认为是只开在冥界三途河边、忘川彼岸的接引之花。彼岸花如血一样绚烂鲜红,铺满通向地狱的路,且有花无叶,是冥界唯一的花。彼岸花香传说有魔力,能唤起死者生前的记忆。在黄泉路上大批大批的开着这花,远远看上去就像是血所铺成的地毯,又因其红得似火而被喻为“火照之路”,也是这长长黄泉路上唯一的风景与色彩。当灵魂渡过忘川,便忘却生前的种种,曾经的一切都留在了彼岸,往生者就踏着这花的指引通向幽冥之狱。

相关传说4

  曼珠沙华,又称彼岸花。一般认为是生长在三途河边的接引之花。花香传说有魔力,能唤起死者生前的记忆。 彼岸花,花开开彼岸,花开时看不到叶子,有叶子时看不到花,花叶两不相见,生生相错。相传此花只开于黄泉,是黄泉路上唯一的风景。
  曼珠沙华,出自法华经:本名摩诃曼陀罗华曼珠沙华,意思是,开在天界之红花,又叫做彼岸花、天涯花、舍子花,它盛开在阴历七月,花语是“悲伤的回忆”。

相关传说5

  彼岸花---传说中冥界唯一的花,也叫引魂花

的花朵,
  在那儿大批大批的开着这花,
  远远看上去就像是血所铺成的地毯,
  又因其红的似火而被喻为”火照之路”
  也是这长长黄泉路上唯一的风景与色彩.
  人就踏着这花的指引通向幽冥之狱

相关传说6

  相传以前有两个人名字分别叫做彼和岸,上天规定他们两个永不能相见。他们心心相惜,互相倾慕,终于有一天,他们不顾上天的规定,偷偷相见。正所谓心有灵犀一点通,他们见面后,彼发现岸是一个貌美如花的女子,而岸也同样发现彼是个英俊潇洒的青年,他们一见如故,心生爱念,便结下了百年之好,决定生生世世永远厮守在一起。
  结果是注定的,因为违反天条,这段感情最终被无情的扼杀了。天庭降下惩罚,给他们两个下了一个狠毒无比的诅咒,既然他们不顾天条要私会,便让他们变成一株花的花朵和叶子,只是这花奇特非常,有花不见叶,叶生不见花,生生世世,花叶两相错。
  传说轮回无数后,有一天佛来到这里,看见地上一株花气度非凡,妖红似火,佛便来到它前面仔细观看,只一看便看出了其中的奥秘。佛既不悲伤,也不愤怒,他突然仰天长笑三声,伸手把这花从地上给拔了出来。佛把花放在手里,感慨的说道:“前世你们相念不得相见,无数轮回后,相爱不得厮守,所谓分分合合不过是缘生缘灭,你身上有天庭的诅咒,让你们缘尽却不散,缘灭却不分,我不能帮你解开这狠毒的咒语,便带你去那彼岸,让你在那花开遍野吧。
  佛在去彼岸的途中,路过地府里的三途河,不小心被河水打湿了衣服,而那里正放着佛带着的这株红花,等佛来到彼岸解开衣服包着的花再看时,发现火红的花朵已经变做纯白,佛沉思片刻,大笑云:大喜不若大悲,铭记不如忘记,是是非非,怎么能分得掉呢,好花,好花呀。佛将这花种在彼岸,叫它曼陀罗华,又因其在彼岸,叫它彼岸花。
  可是佛不知道,他在三途河上,被河水褪色的花把所有的红色滴在了河水里,终日哀号不断,令人闻之哀伤,地藏菩萨神通非常,得知曼陀罗华已生,便来到河边,拿出一粒种子丢进河里,不一会,一朵红艳更胜之前的花朵从水中长出,地藏将它拿到手里,叹到:你脱身而去,得大自在,为何要把这无边的恨意留在本已苦海无边的地狱里呢?我让你做个接引使者,指引他们走向轮回,就记住你这一个色彩吧,彼岸已有曼陀罗华,就叫你曼珠沙华吧。
  从此,天下间就有了两种完全不同的彼岸花,一个长在彼岸,一个生在三途河边。生生世世,永远相忘。


曼珠沙华 (国语)

  《曼珠沙华》国语收录在1985年07月 《蔓珠莎华》国语专辑中。
  :宇崎童
  :慎芝
  :黎小田
  唱:梅艳芳 Anita Mui
  月色银网己撒下 疲倦的星星也已回家
  风吹落叶瑟瑟飞黄沙 凄冷街灯照映下
  深夜的寒风撩动秀发 晚归的人已不再喧哗
  那一份温柔那些话 难道像一束镜中花
  这一切不该都是假 谁给我一个合理的回答
  能不能就此忘了 占据我的他
  能不能就此放弃 折磨我的他
  让他永远的成为 一段动人的神话
  蔓珠莎华 热情哀怨红的花 蔓珠莎华




Thursday, June 21, 2012

“Beauty is the promise of Happiness”





“Beauty is the promise of Happiness”
-Alain de Botton-

Although this aphorism seems overly generalized beauty and happiness, but it helps me to relate and rationalize my pursuit of a world of beauty.  I have been unconsciously seeking beauty and perfection, almost as bad as the compulsive aesthetes mentioned by Alain de Botton in his book The Architecture of Happiness (de Botton, Alain. 2008, page 16).  Unlike the ascetics, I am concerned about my immediate surroundings, I feel delighted in beautiful, artistic or poetic atmosphere.  It needs not to be exuberance, in fact I distain extravagance.  I prefer simple but artful setting.  Maybe I see living life as a form of art experience; it is my belief in the role of architecture, that architecture should provide the platform with the right ambiance for artful living, a beautiful living environment for artistic living.

Architecture is inevitably both object and subject of art.  Therefore it is often in a morass of perplexing, which differentiates architecture from engineering.  Unlike engineering products where design are scientifically detect, architecture works are primarily a rendition of personal values.  Although modernist architects wanted to justify their architectures with machine aesthetic and regarded buildings as merely functional structures, but their underlying personal beliefs, ideals and values always surpass the engineering objectives.

Engineering aesthetic cannot be equated with architecture beauty.  Likewise, an engineering marvel may not necessary produce positive psychological impact to its occupants.   Thus, technical imperfection should not rule out a good architecture oeuvre.  It is not doing justice to architecture to measure architecture success with engineering or technological achievement.  I have the tendency to classify Nakagin Capsule Tower as an engineering marvel rather than an architectural work.  Could this be the reason its occupants failed to perceive some sort of sentimental values normally associated with an old building, and therefore urging for its demolition?  Correspondingly, what about the works of Santiago Calatrava, could this be the reason Calatrava has not been awarded Pritzker Architecture Prize, yet? 

It is very encouraging to notice that Pritzker Prize has been awarded to Wang Shu, a relatively young architect with very few published or constructed works.  Different from many star architects who emphasis on the visible appearance of their architectures, Wang Shu holds belief that architecture is a part of life to be experienced daily, not just as an object of spectacular (A. Srivathsan. 2012).